Mezinárodní den překladatelů

Poslední září je dnem sv. Jeronýma, patrona všech překladatelů. Symbolicky je jim v tento den v ČR udělována Cena Josefa Jungmana za nejlepší překladové dílo publikované v prvním vydání v českém jazyce v oblasti prózy, poezie, dramatu a nebeletristické literatury z oboru humanitních věd v předchozím kalendářním roce.

Cenu uděluje Obec překladatelů ve spolupráci s Ministerstvem kultury již od roku 1991, kdy byli mezi oceněnými např. Zdeněk Frýbort (Umberto Eco: Foulcaltovo kyvadlo) nebo Anna Siebenscheinová (Robert Musil: Povídky, Pozůstalosti ze života). Loni, při 23. ročníku udílení, cenu získal Robert Svoboda za za překlad z maďarštiny románu Harmonia caelestis od Pétera Esterházyho.

Musím ovšem přiznat, že pokud by někdo chtěl, abych mu jmenovala nějaké české překladatele, napadl by mě v prvé řadě pan Jan Kantůrek, který brilantně přeložil dílo sira Terryho Pratchetta a s potěšením čtu i jeho překladatelské poznámky pod čarou. Pak by byla dlouho tma. A pak, teprve pak by mi došlo, že se překladatelstvím zabývalo poměrně hodně spisovatelů a lingvistů, třeba Karel Čapek nebo Jaroslav Vrchlický.

A jak jste na tom vy: dokážete přiradit překladatele k jeho dílu?

1 J.R.R.Tolkien:Pán Prstenů A Břetislav Hodek,

přední český překladatel anglické literatury

2 Death Note, Bleach B František Gel,

novinář překladatel z angličtiny, němčiny, latiny

3 A.C.Doyle:Pes Baskervillský, Ztracený svět C Stanislava Pošustová, pracovnice knihovny anglistiky FF UK, překládala pro osobní potřebu
4 Kralická Bible, revize 1915 D Jan Karafiát,

autor Broučků, evangelický farář

5 W.Shakespeare: Macbeth E Anna Křivánková, specialistka na japonštinu

Jungmanova cena, zdroj:www.citarny.cz
Jungmanova cena, zdroj:www.citarny.cz

Pokud se i vy umíte pracovat s překlady a chcete se dostat k něčemu většímu, než jsou titulky seriálů, můžete se také přihlásit. „Členem Obce se může stát každý občan České republiky, který zveřejnil dva překladové tituly nebo soustavně publikuje v oblasti teorie, historie a kritiky překladu, a cizí státní občan, který překládá z češtiny nebo do češtiny (blíže viz stanovy OP). V současné době má Obec překladatelů 340 členů a členek,“ uvádí oficiální stránky organizace.

úvodní obrázek: Albecht Dürer obraz Svatý Jeroným, zdroj:https://cs.wikipedia.org

řešení:1c,2e,3b,4d,5a

Více z LaCultury...

  • Smrt v temnotách31. května, 2024 Smrt v temnotách Audiokniha "Smrt v temnotách" od J. R. Ellise je vynikající  detektivní příběh, který vás zavede do temných a atmosférických koutů Yorkshire Dales. Příběh sleduje detektiva inspektora […]
  • Odemykání dětského potenciálu6. ledna, 2022 Odemykání dětského potenciálu Výchova dětí je náročná disciplína, která klade na rodiče obrovské požadavky. Rodič musí především sám na sobě pracovat. Člověk v sobě nese mnoho křivd, naučeného chování z dětství. Je jen […]
  • Průvodce světem podivných z pera slečny Peregrinové1. září, 2023 Průvodce světem podivných z pera slečny Peregrinové Zamilovali jste si svět podivných dětí, jejich ochránkyň ymbryn, které se dokážou proměnit na ptáky, časových smyček, nebezpečných stvůr a netvorů a starých fotografií? Přečtěte si […]
  • Listopadové Hudební výlety ve znamení Myslivečka, Mozarta, Bacha i Dvořáka3. listopadu, 2023 Listopadové Hudební výlety ve znamení Myslivečka, Mozarta, Bacha i Dvořáka Václav Luks a Luca Giardini, klarinetisté Nicola Bulfone a Igor Františák se Zemlinského kvartetem, nebo basista Martin Gurbaľ se Stadlerovým klarinetovým kvartetem – to je výhled […]
  • 3. března, 2015 Postup si vybojovali první čtvrtfinalisté! Zejména domácí kapely si vybojovaly postup do čtvrtfinále v druhých základních kolech čtrnáctého ročníku největšího klubové soutěže amatérských kapel Radegast Líheň. Přesto jim v některých […]
  • 28. července, 2015 Benátská noc 2015 – rozhovor s Anetou Langerovou Aneta Langerová je svým způsobem stálice Benátské noci a nezkusit rozhovor s ní byl by hřích. Setkání s některými hvězdami českého nebe mi na klidu nepřidalo v den, kdy měl proběhnout […]
  • Raci v hlavě22. listopadu, 2022 Raci v hlavě Jaké to je vyrůstat v dětském domově a neznat svou minulost? Jaké to je být vydán napospas životu a poprat se s ním? Co vše musí člověk podstoupit, aby se uchytil v dnešním dravém […]
  • The End of the F***ing World oslňuje svět26. února, 2018 The End of the F***ing World oslňuje svět Nový seriál společností Channel 4 (pro UK) a Netflix zasáhl nejen mnoho dívčích i chlapeckých teen srdcí, ale dokonce i srdce mé učitelky angličtiny. Po počátečních minutách prvního dílu […]
  • Komiksová párty U Mouchy CC 2. února, 2014 Komiksová párty U Mouchy CC V únoru oslaví první výročí své existence Comiksový Club U Mouchy CC v Masarykově veřejné knihovně Vsetín. Mezi gratulanty nebude chybět vzácný host: autorka několika dětských komiksů a […]
  • Kapely zahrají pro dobrou věc               12. října, 2010 Kapely zahrají pro dobrou věc Ve dnech 13.–15. října se uskuteční Pražská klubová noc tentokrát s pořadovým číslem 3. Koho budou kluby v české metropoli hostit? Ve středu se představí Navigators a Fitfakers, čtvrtek […]
  • Spirála15. října, 2021 Spirála Manga, horor, Japonsko. V Česku se na milovníky komiksů stále kouká skrz prsty. Jako cože? Ty si čteš (rozuměj: prohlížíš) komiks? V Japonsku je čtení mangy stejně obvyklou činností jako […]
  • Válečný příběh z italské Florencie12. listopadu, 2021 Válečný příběh z italské Florencie Když studentka Hannah najde mezi věcmi své babičky průkaz nacistického vojáka, na kterém je napsáno “Hannah, dívka č. 37. G. Wolf“, tuší, že to má co dočinění s bolavými tajemstvími z […]

Co o sobě říci? Žiju v malebné krajince Vsetínských Beskyd a snad právě proto mám ráda spoustu věcí, které souvisí s přírodou. Jako skoro všichni Valaši, i já jsem hodně tvrdohlavá a stejně tak přátelská; ráda poznávám nové lidi a zkouším nové věci. V etapách relaxace (od programu motorová myš) pak není nad šálek lahodného maté a dobrou knihu s uchvacujícím příběhem.